It's the beauty of highly-stylised human figures performing repetitive and hypnotic movements in strange rituals. Then, The Color of Pomegranates was widely acclaimed for its poetic and non-narrative blending of historical and biographical Armenian imagery. When this film was first released in Soviet Union, it was shown in third-rated theaters and with limited number of prints. Sofiko Chiaureli plays 6 roles, both male and female, and Sergei Parajanov writes, directs, edits, choreographs, works on costumes, design and decor and virtually every aspect of this revolutionary work. The life of revered the 18th-century Armenian poet and musician Sayat-Nova Vilen Galstyan. It has appeared in some scholarly polls of the greatest films ever made. Also present are the expected alternate takes and rehearsal footage, none of which is presented in any sort of order.
And yet it is movies like this that push forward the art of cinema. Most movies at the end of the day aren't more than 19th century novels with movement most are even adaptations. But what is the beauty of The Colour of Pomegranates? So excited to see it has finally been added to the Criterion Collection. . Each chapter is indicated by a title card and framed through both Sergei Parajanov's imagination and Sayat Nova's poems.
Paradjanov is uninterested in conventional narrative, choosing to express the life of an artist as a poetic cycle. In short, they didn't admit such an extraordinary approach in making a film about historical important persons. Sofiko Chiaureli plays 6 roles, both male and female, and Sergei Parajanov writes, directs, edits, choreographs, works on costumes, design and decor and virtually every aspect of this revolutionary work. The Color of Pomegranates online sa prevodom. The production tells Sayat-Nova's dramatic story by using both his poems and largely still camerawork, creating an impressionistic work. Dvali, Suren Shakhbazyan, Thomas Schwan, Ron Holloway, Sergei Parajanov, M. Now I'm looking forward to them releasing his Shadows of Forgotten Ancestors, my favorite film of all time.
Nevertheless,the difficult situation didn't distort the film's concept and vision as a whole. Although an integral version has been available for some decades now, this movie is still looking for an audience. The Color of Pomegranates online gledanje. Thus the film could'n be a full realization of authors's original scenario. The original uncut version of the film would not surface until 1992, after Armenia's independence. Why would anyone want to watch a movie that requires a reasonable knowledge of Armenian history to merely understand its basic premise? There is a heavy homo erotic subtext to many of the tableaux, and as a matter of fact, Paradjanov would later spent several years in jail in the Soviet Union accused, among other things, of homosexuality.
The Color of Pomegranates film sa prevodom. Released in 1968, in the same year 2001: A Space Odyssey blew the minds of mainstream audiences, Parajanov makes Kubrick's masterpiece look conventional. This surreal, symbolic film about the life of the 18th-century Armenian poet Sayat Nova is filled with religious and animal imagery. This abstract movie shows his life through the things that surround him - clothes and rituals, the religion, the art, the literature of his country, his family, his poetic muse; the objects and colours and people that left an impression on his imagination. He wanted to identify the classic poet with himself through the magical play of cinematography, multi-layered mirror-like structure made of image and sound. When cinema language, the language that makes cinema distinct from other art forms, is used, when long takes, wide takes or extreme close-ups are used, filmmakers are accused of pretentiousness.
We see the poet grow up, fall in love, enter a monastery and die, but these incidents are depicted in the context of what are images from Sergei Parajanov's imagination and Sayat Nova's poems, poems that are seen and rarely heard. Note the many zoo animals that appear onscreen along with the actors, the multitude of horse-riding extras who turn up throughout and the succession of sacred temples and monasteries in which Parajanov was allowed to film. In 1969 he made this film, based in part on the life of the 18th-century Armenian poet-monk, Sayat Nova. To say that The Colour of Pomegranates rejects linear storytelling would be an understatement. It is a poetic treatment of the life of the 18th century Armenian singer and poet Sayat Nova, made in celebration of his 250th birthday.
Well worth seeing, if only as a visual treat. A depiction of monks arising from holes in a palace floor, for instance, is revealed in the script to be part of an elaborate ritual meant to honor the Catholicoi the leaders of the Armenian Apostolic Church , while a seemingly incoherent bit toward the end, in which Sayat Nova takes part in a funeral procession, is significant because, as the script notes, the dead woman reminds him of the image of Our Lady of Akhtala whose face was dislodged from a mural in a previous scene. Movies like The Colour of Pomegranates are the reason mass audiences despise art movies: cryptic, frustrating, slow paced, boring. We see the poet grow up, fall in love, enter a monastery and die, but these incidents are depicted in the context of what are images from Sergei Parajanov's imagination and Sayat Nova's poems, poems that are seen and rarely heard. Actress Sofiko Chiaureli portray's Sayat Nova's muse and later the Angel of Resurrection, and the Angel of Death makes an appearance at the end. Parajanov's artistic intention apparently went too far, ahead of his time. Director Paradzhanov made the film in 1969 and was subsequently exiled to Siberia.
This can be seen as contempt for or, at best, indifference to an audience; the same might be said, for example, of Finnegan's Wake or Le Sacre du Printemps, works whose artistic reputations far exceed their accessibility. Sofiko Chiaureli plays 6 roles, both male and female, and Sergei Parajanov writes, directs, edits, choreographs, works on costumes, design and decor and virtually every aspect of this revolutionary work. Its title was changed from Sayat Nova because Soviet authorities alleged the film had little to do with the poet, and scenes using his poetry had to be re-worded. The film is presented with little dialogue using active tableaux which depict the poet's life in chapters: Childhood, Youth, Prince's Court where he falls in love with a tsarina , The Monastery, The Dream, Old Age, The Angel of Death and Death. The imagistic piling-up of folklore, documentary and reverie is otherworldly, its hyper-concentrated aesthetic joy as immediate as its narrative meaning is subterranean.